So... In Demon Dawn: The Last Demon, if you have played it, you will realize that there is more than one Language, The Main Character speaks English, but there are others who speak Japanese, Elven, and a language for a race made specifically for the game, Azteian, the game comes with translators for Elven and Azteian, and only one person speaks japanese, and his Spells and Weapons are Japanese as well, so I wondered, Should I take out the Multiple Languages?
Group: +Gold Member
Posts: 4,136
Type: Scripter
RM Skill: Undisclosed
Coming from somebody who's trying to learn (and kinda fails because Cuneiform writing is headache) the old Akkadian language for his game needs, don't thread this path if you are not prepared to spend a huge amount of time developing it. Creating a brand-new language is difficult and can divert your efforts from more important parts of your game. At the very least you could try to implement a alphabet-shifting system (think the Al-Behd language in FFX) but creating several languages like this is a bit risky.
If your mind is set, and if you need help to create a language, you can take Esperanto as a model for the process (if I recall, Rob_Riv speaks Esperanto, so maybe he could enlighten you further). Also, you should probably read this: http://en.wikipedia.org/wiki/Constructed_language.
__________________________
FRACTURE - a SMT inspired game (demo) made by Rhyme, Karsuman and me. Weep and ragequit.
How come the words are so long when compared to English? Also, have you got a pronunciation chart of the alphabets, as some of the words seem hard to pronounce?
__________________________
“Countless stories could be told of the kings, knights and adventurers of the world of LURRA, stories of HOPE, of HONOUR, and of VALIANCE."
---------------------------------------------- Unknown, The History of Lurra, Prologue
Group: Member
Posts: 31
Type: Writer
RM Skill: Skilled
Just by looking at your translations, it seems like you've just translated the words from one language to another. But other languages would probably have different syntax and grammar as well (genders, plurals, conjugations, etc.), so you would have to spend a lot of time developing the rules of the language as well as just the words.
As for my general opinion on multiple languages: I don't mind them as long as they aren't there simply for the sake of having another language. For a language to work, it needs to be consistent. The sounds and spellings should be stylistically similar.
I think creating a whole new syntax would be too time consuming if you want it to be good, using an already existing one and modifing it would be more feasible.
Group: Member
Posts: 31
Type: Writer
RM Skill: Skilled
...Sparky? Like, did you legit just...? -.-
Okay, Angel of Dope - my point was that your language is very similiar to English in terms of its syntax, which just doesn't seem very realistic. A language isn't just words - it's a way of speaking. You shouldn't take the easy route just because it works. Heisenmann's suggestion seems the best - take the structure of a language like German or Latin and use that in combination with your new words.